Доносим идеи,
а не слова

Мы - Локализавры, высококвалифицированные переводчики с обширным практическим опытом.

Наша команда стремится точно передать смысл произведения, тщательно обдумывая и обсуждая каждый этап перевода, чтобы гарантировать его точность и ясность.

Оставить заявку

Портфолио

  • Локализация игры Wandersong
    Неофициальный перевод инди-игры Wandersong на русский язык
  • Субтитры видео Энди Хаггинс: Концерт дебютанта
    Перевод субтитров стендапа Эдди Хаггинса 2023 года, 73-летнего выходца из Техаса, который выступает со стендапом уже 45 лет
  • Брошюра и сценарий балета “Аэлита” от bSICtransit
    Перевод брошюры и сценария экспериментального балета "Аэлита" от коллектива bSICtransit

Кто мы такие?

Локализавр – профессиональная команда, специализирующаяся на переводе медиа. Начав как университетская исследовательская группа, она выросла в международный коллектив с разнообразными специалистами

  • Вячеслав Кочетов

    Менеджер по связи с клиентами, аудиовизуальный переводчик

    Магистр лингвистики, копирайтер и переводчик (11 лет)

  • Алекси М. Илле

    Аудиовизуальный переводчик

    Переводчик (3 года), владение английским, русским и финским

  • Надежда Зорина

    Менеджер переводческих проектов, аудиовизуальный переводчик

    Канд. филол. наук, автор курсов по АВП; переводчик (15 лет)

  • Андрей Костельцев

    Аудиовизуальный переводчик

    Магистр лингвистики, преподаватель английского языка в университете (2 года)

  • Михаил Ковтунов

    Редактор, тестер

    Преподаватель разговорного английского и ESP для студентов-химиков, ивент-менеджер вузовской англоязычной среды (5 лет)

  • Татьяна Никитина

    Аудиовизуальный переводчик

    Магистр лингвистики, преподаватель английского (6 лет), переводчик (2 года)

  • Екатерина Догоновская

    Аудиовизуальный переводчик

    Преподаватель (англ./фр.), Вроцлавский университет (обмен), репетитор (4 года), гид-переводчик (2 года)

  • Лев Борисовский

    Аудиовизуальный переводчик

    Специалист по информационной безопасности

Часто задаваемые вопросы

Наши услуги

  • Локализация игры:
    Английский - Русский
    Перевод
    0.12 USD за слово
    Скидки
    101% Совпадений
    100%
    100% Совпадений
    90%
    Повторы
    90%
  • Локализация игры:
    Русский - Английский
    Перевод
    0.16 USD за слово
    Скидки
    101% Совпадений
    100%
    100% Совпадений
    90%
    Повторы
    90%
  • Локализация видео:
    Английский - Русский
    Перевод субтитров
    1 USD за минуту
    Липсинк перевод
    0.8 USD за минуту
    Перевод закадр
    0.6 USD за минуту
    Укладка субтитров
    0.2 USD за минуту
  • Локализация видео:
    Русский - Английский
    Перевод субтитров
    1.5 USD за минуту
    Липсинк перевод
    1.2 USD за минуту
    Перевод закадр
    0.9 USD за минуту
    Укладка субтитров
    0.2 USD за минуту
  • Дополнительные Услуги
    Редактирование / корректура
    0.08 USD за слово
    Дымовой тест
    Договор
    Тестирование локализации (LQA)
    Договор
    Ваши особые просьбы
    Договор

Нужен перевод? Оставьте заявку, и мы вам ответим